- ШАГ ЗА ШАГОМ
- делать что-л.
Постепенно, последовательно, поэтапно.Подразумеваются действия, связанные с однонаправленным перемещением в пространстве или времени. Имеется в виду, что лицо или группа лиц, реже - предмет (Х) совершает действие (Р), поступательно, неуклонно осуществляя свою деятельность, вспоминая или прогнозируя её осуществление. Преимущественно об умственной деятельности. реч. стандарт. ✦ X делает Р шаг за шагом. неизм. Чаще с глаголами несов. в. В роли обст. Порядок слов-компонентов фиксир.
Сергей Андреич продвигался медленно, шаг за шагом, повторяя судьбу всех ранее проделанных открытий <...>. Л. Леонов, Скутаревский.Он просыпался среди ночи и начинал шаг за шагом вспоминать эту дорогу <...>. К. Паустовский, Повесть о лесах.
Если мы будем шаг за шагом анализировать год Путина, то увидим, что каждый из его шагов трезво сдержан. НГ, 2001.
Мне было пятнадцать, а Феде на год меньше, то есть именно тот возраст, когда всё интересное только начинается: ты шаг за шагом вырываешь у родителей свою самостоятельность и начинаешь наслаждаться свободой. Караван историй, 2001.
На удачу полагаться нельзя, она слепа и не ведает, к кому идёт. Надо брать дело в свои руки и упорным трудом добиваться своего, шаг за шагом двигаясь к цели <...>. А. Маринина, Когда боги смеются.
- Макс, ты знаешь перевод [выражения "крыша поехала"]? - Ну... - я задумался, - конечно, это просто значит "сойти с ума"... сразу, и в то же время постепенно, шаг за шагом, погружаясь всё глубже и глубже <...>. М. Фрай, Лабиринт (Чужак).
Мы шаг за шагом просчитали все наши действия, чтобы потом не допустить ошибок. (Реч.)
"Литературка" снова - шаг за шагом - становится изданием для всех думающих людей, собирая на своих страницах авторов самых разных направлений <...>. ЛГ, 2002.
- Нет, у нас ни разу не было такого, чтобы мы проснулись - и ба-бах - из грязи в князи. Наше развитие происходило шаг за шагом, человек за человеком. Сначала на наши концерты приходило десять человек, потом - тридцать, на следующий раз - сто. 7 дней, 2002.
культурологический комментарий: Образ, лежащий в основе данного фразеол., связан с образом фразеол. НА ШАГ (см. комментарий на с. 445). В данном случае целостное восприятие образа построено на антропной, т. е. описывающей человека и/или его действия, метафоре, в которой способность субъекта осуществлять ту или иную физическую или умственную деятельность, связанную с освоением окружающего мира, уподобляется шагу как способности человека передвигаться в пространстве. В образе фразеол. шаг выступает как эталонная мера краткого этапа деятельности или действия, протекающих во временно/м измерении. В других европейский языках есть сходные образные выражения; напр., в англ. - step by step, во франц. - pas à pas. автор: И. В. ЗахаренкоШаг за шагом
отходило море и уступало место суше. В. Арсеньев, По Уссурийскому краю.
Большой фразеологический словарь русского языка. — М.: АСТ-Пресс. Е.Н. Телия. 2006.